【シンガポール編】印鑑 Name Stamp

おはようございます。
Good morning.

先週、日本の本社からある書類を送るよう指示が来ました。
個人的な内容なので署名と印鑑が必要なんだとか。
Last week, Head office requested me to send some personal document for them. And it needs my sign and name stamp.

印鑑かぁ。持って来てないなぁ。
Name stamp. I don’t bring here.

本社の担当の方に話すと「ダイソーとかで売ってない?」とのこと。
I consulted with person in charge of head office, he said “Could you find Daiso or somewhere?”

オッケー。探してみましょう。
OK. I try.

でも、日本人の名前の印鑑なんてこちらの人にとっては全く使う機会のないものなので正直置いているとは思えません。
But, Japanese Name stamp is no opportunity to use for Singaporean. so, I unsure that they have.

一応確認のためにダイソーへ。
Went to Daiso for confirm.

いつもながらたくさんの品揃え。
中にはこんなの本当にシンガポールの方は使うの?といったものもたくさんありました。これなら印鑑もあるかも。
There are so many products as usual. especially rare products exists that will be used by Singaporean?
It might be exist Japanese name stamp.

例えば、
For example,

水引。
decorative Japanese cord made from twisted paper.

20140223-113045.jpg

サビキ。
Device for fishing.

20140223-113249.jpg

絵文字スタンプはありましたが結局印鑑はありませんでした。残念。
There is Emoji stamp, but no Japanese name stamp. pity.

20140223-113959.jpg

スポンサードリンク

haji

ビールと猫と万年筆が好きなおじさん(^_^) 気が向いた時につぶやいてます。

You may also like...

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です